ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH)


Hoy, nuestros Amigos Ingleses, nos traen una explicación, con vídeo incluido de uno de los aspectos gramaticales más difíciles para cualquier hablante español a la hora de aprender inglés: el estilo indirecto. Estamos seguros de que, a partir de ahora, os resultará mucho más fácil entenderlo.


TRADUCIENDO EXPRESIONES ESPAÑOLAS AL INGLÉS


Los modismos (idioms) son una de las cosas más difíciles a la hora de aprender un idioma, ya que son expresiones hechas típicas de un lugar, que no siempre tienen traducción o equivalencia en otro. "Amigos Ingleses" nos traen un vídeo con 10 expresiones típicas españolas que causan dificultad a la hora de traducirlas al inglés.

Os dejamos el enlace al artículo con vídeo incluido.



"ESPECIALLY" o "SPECIALLY"


¿Sabías que existen las dos formas? ¿Sabías que son distintas? ¿Sabes cuándo se usa especially y cuándo specially? "Amigos Ingleses" nos traen la respuesta en un artículo de su blog, interesantísimo, como siempre. Además lo acompañan de un vídeo aclaratorio. 

Esperamos que os guste y por fin aprendáis la diferencia.


CÓMO PERDER LA VERGÜENZA AL HABLAR INGLÉS


Aprendiendo inglés muchos estudiantes se enfrentan a una sensación desagradable que es una mezcla de miedo y vergüenza a producir sonidos raros a los que los hispanohablantes no estamos acostumbrados. Esta vez os traemos un interesante artículo en el que nos dan las claves para perder esa vergüenza y para que mejoremos la pronunciación y la fluidez.


TRABALENGUAS PARA MEJORAR LA PRONUNCIACIÓN


Hay mucha gente que se toma los trabalenguas (tonguetwisters) como un juego o como un reto pero lo cierto es que son una buena forma de mejorar la pronunciación de ciertos sonidos (dependiendo del trabalenguas). Os dejamos un artículo con 8 trabalenguas y su audio correspondiente para que practiques, te diviertas y mejores tu pronunciación.

https://www.kaplaninternational.com/latam/blog/node/9132


PARAJES NATURALES


¡Nos vamos de excursión a la naturaleza! Allí podremos encontrar diferentes paisajes tanto terrestres como marinos, pues bien, os dejamos una infografía en la que vienen todos representados para que no tengáis excusa cuando vayáis al campo o a la playa.

Recuerda: ¡cuánto más vocabulario, mejor!


VOCABULARIO DE SEMANA SANTA Y PASCUA


En estas fechas queremos retomar un post del año pasado con vocabulario de esta semana de pasión y el tiempo de Pascua que comienza ahora. Desde Aprendeinglessila os traemos un par de imágenes con este vocabulario usado en un contexto muy concreto pero muy útil para estos días.


Esperamos que lo disfrutéis.




DE CINE


Hola a todos, esta vez os traemos una infografía para hablar de vocabulario relacionado con el séptimo arte: el cine. En ella podemos encontrar desde nombres de personas que trabajan en el mundo del cine hasta frases para describir las películas.

Seguro que os gustará si sois estudiantes de inglés.......y cinéfilos.


HAZ CLICK EN LA IMAGEN Y ZOOM PARA VER MEJOR

SONIDOS ONOMATOPÉYICOS


¿Ladran los perros igual en inglés que en español? Y las campanas ¿suenan igual? Hoy os traemos una infografía con sonidos onomatopéyicos en inglés. Ya veréis que curiosos son ya que algunos son igual o parecidos al español, pero otros son completamente distintos.

Y ya sabéis cuanto más vocabulario sepáis, mejor.


JUGUEMOS AL PÁDEL


Gracias a "Aprende Inglés con Sila", os traemos hoy una infografía con vocabulario y expresiones típicas de este deporte tan de moda últimamente. Algunas expresiones son comunes con el tenis, pero otras son específicas del pádel.

Esperamos que las disfrutéis.


VERBOS DE COCINA


Hoy os traemos una infografía con vocabulario básico de cocina, en este caso, verbos referidos a acciones típicas que podemos usar a la hora de cocinar pero que, en muchos casos, no sabemos expresar o no podemos entender cuando leemos una receta de cocina, por ejemplo.

Así que ahora no hay excusa, poneos el delantal y ¡a cocinar!


DULCE TENTACIÓN


Esta semana os traemos dos infografías con vocabulario de dulces y pasteles. Sólo para que lo aprendáis, no para animaros a comer que ya hemos empezado la operación verano, así que tened cuidado.

Pincha en las imágenes para verlas más grandes


AT, IN, ON EXPRESANDO LUGAR: EL ARTÍCULO DEFINITIVO


Llevamos toda la vida confundiéndonos con el uso de at, in y on para expresar lugar. Pues bien, Sila, nos trae el artículo definitivo para aclarar nuestras dudas. Esperamos que os sirva y a partir de ahora seáis más correctos a la hora de usar estas preposiciones.


TU INGLÉS ME MATA: FALSOS ANGLICISMOS


Amigos Ingleses nos traen un divertido artículo con vídeo incluido en el que nos van a hablar sobre palabras inglesas que creemos usar bien pero que o no existen o las usamos en un contexto incorrecto. Palabras como footing o parking. Pincha en "click" y accederás al artículo.




¡VAMOS AL MÉDICO!


Os vamos a dejar una infografía por si alguna vez tenéis que ir al médico en un país de habla inglesa. Como veréis tenemos nombres de diferentes tipos de médicos, incluidos el médico de familia (general practitioner) o el otorrinolaringólogo (ENT (ear nose and throat) specialist).

Esperamos que nunca os haga falta recurrir a ninguno de ellos pero, por si acaso, siempre es bueno saberlo.


DESCRIBIR LA COMIDA EN INGLÉS


A todo el mundo nos gusta comer y sabemos muchas palabras relacionadas con las comidas, como en alguna entrada del blog que hemos puesto, pero ¿sabemos describir la comida? ¿sabemos decir si algo está crujiente, quemado o sin grumos? Si la respuesta es "no", ésta es la infografía definitiva, gracias a Sila.





UN POCO DE BRICOLAJE


¿Eres una persona "handy"? ¿eres un do-it-yourself (DIY) enthusiast? Pues entonces esta infografía que te traemos hoy te vendrá bien. Aprende vocabulario relacionado con las herramientas y ¡a construir!




PASSÉ COMPOSÉ: VERBES AVEC AUXILIAIRE:   ÊTRE



Con esta imagen nos resultará más sencillo memorizar cuáles son los 14 verbos especiales.

LES NOMBRES



LES NOMBRES- LOS NÚMEROS


 
   Bonjour mes élèves, il faut regarder cette vidéo plusiers fois pour apprendre les nombres!! bon     courage!!!

¿DO O MAKE? ¡VAYA LÍO!


Los hablantes de español tenemos muchos problemas a la hora de hablar inglés, pero uno de los mayores (aunque no de los más serios) es a la hora de escoger entre "do" o "make" para expresar el verbo "hacer". Si bien todos sabemos que cuando "hacer" significa "fabricar" o "crear" debemos usar "make" y cuando la idea es más general "do", son muchas las expresiones fijas que hay con "make" y "do". Y debemos aprenderlas. 

Aquí os dejamos dos infografías con las expresiones más frecuentes.