¿DO O MAKE? ¡VAYA LÍO!


Los hablantes de español tenemos muchos problemas a la hora de hablar inglés, pero uno de los mayores (aunque no de los más serios) es a la hora de escoger entre "do" o "make" para expresar el verbo "hacer". Si bien todos sabemos que cuando "hacer" significa "fabricar" o "crear" debemos usar "make" y cuando la idea es más general "do", son muchas las expresiones fijas que hay con "make" y "do". Y debemos aprenderlas. 

Aquí os dejamos dos infografías con las expresiones más frecuentes.